El día que Sakura CardCaptor fue censurada en Latinoamérica
Varias escenas de Sakura CardCaptor fueron censuradas en su emisión por televisión en Latinoamérica

Durante su emisión original en Latinoamérica a inicios de los 2000, Sakura CardCaptor, el popular anime creado por el grupo CLAMP, fue editado significativamente por distintas televisoras.
La censura aplicada afectó tramas, relaciones entre personajes y escenas completas, generando un debate entre fans sobre la representación, la cultura y los criterios editoriales de la época.
¿Qué se censuró en Sakura CardCaptor?
Las principales modificaciones se realizaron en la versión doblada al español latino y transmitida en canales como Cartoon Network y Canal 5 (México). A continuación, se describen los elementos que fueron recortados o modificados:
Relaciones sentimentales entre personajes del mismo sexo
La relación ambigua entre Touya (el hermano de Sakura) y Yukito, un personaje recurrente, fue suavizada. Aunque el anime japonés nunca declara explícitamente que son pareja, la versión original incluye escenas y diálogos que insinúan una conexión afectiva y emocional profunda. En la versión latinoamericana, varios de estos momentos fueron eliminados o doblados con otros diálogos.
:quality(75)//media/inside-the-note/pictures/2025/04/06/toyuki.webp)
También fue recortado el afecto romántico de Tomoyo hacia Sakura. En el anime original, Tomoyo expresa admiración, ternura y un amor implícito por su amiga, lo cual fue minimizado en la versión doblada.
Diálogos modificados
Varios diálogos fueron cambiados para eliminar ambigüedad o contenido emocional que pudiera interpretarse como inapropiado según los estándares infantiles de la época.
Esto incluyó la eliminación de referencias románticas o afectivas entre personajes del mismo sexo y el uso de expresiones neutras para no dar connotaciones sentimentales.
Escenas eliminadas o editadas
Algunas escenas fueron directamente eliminadas del montaje. Entre ellas se encuentran:
- Momentos en que Tomoyo filma obsesivamente a Sakura.
- Escenas que incluían abrazos prolongados o gestos afectivos entre personajes del mismo sexo.
- Referencias a relaciones amorosas no convencionales, como la aparente atracción del personaje Rika hacia su profesor Terada, que en el manga es aún más explícita.
:quality(75)//media/inside-the-note/pictures/2025/04/06/sakura_tomoyo_mlm.webp)
Criterios de censura y contexto
La censura se aplicó siguiendo los criterios editoriales de las televisoras infantiles y familiares en América Latina a inicios de los años 2000.
En aquel contexto, era común eliminar o modificar contenidos que se percibieran como “inapropiados” para públicos infantiles, especialmente en lo relacionado con género, afectividad o sexualidad.
Los estándares fueron distintos en cada país, pero en general, se priorizó una narrativa más “neutral” y simplificada. Esto ocurrió también con otras series de la época, como Sailor Moon, Ranma ½ o Pokémon, que enfrentaron ediciones similares para su adaptación a la audiencia latinoamericana.
Impacto en los fans y la percepción actual
Con la llegada de las plataformas de streaming y las ediciones sin censura en DVD o Blu-ray, los fans pudieron acceder a las versiones originales japonesas, donde estas relaciones y escenas están presentes sin modificaciones.
Esto llevó a un redescubrimiento del anime y a un cambio en su interpretación, especialmente en lo relacionado con la representación de la diversidad afectiva en medios animados.
Actualmente, Sakura CardCaptor sigue siendo transmitida en algunas plataformas digitales con doblaje y subtítulos que respetan más fielmente la intención original de sus creadores.